Público
Público

Claude Berri se despide con una comedia francesa de sabor estadounidense

EFE

"Un regalo para ella", la película póstuma de Claude Berri, codirigida por François Dupeyron, propone una comedia romántica francesa, con sabor estadounidense, centrada en las desventuras que provoca en una pareja la llegada de un perro.

"El proyecto nació de un guión de Claude Berri, basado en una historia que él vivió. Es verdad que Claude le regaló un perro a su compañera en un aniversario y las cosas empezaron a ir mal", ha explicado hoy François Dupeyron (Landes, 1950) en una entrevista con Efe.

Berri murió durante el cuarto día de rodaje del filme, y fue Dupeyron el encargado de dirigir un guión en el que sólo se permitió proponer "pequeños detalles".

"De ahí seguramente el toque de comedia estadounidense, estaba en el guión, no es algo mío", aclara.

Para el director francés, reconocido por su trabajo en los dramas "Clandestino" y "El señor Ibrahim y las flores del Corán", era importante mantener la "pureza" en el trabajo de Berri, porque "la particularidad de la película es que está basada en una historia particular".

"Es la historia de Claude. No sé exactamente cómo acabó para él, pero sé que lo marcó y le produjo mucho dolor, y sé que con la película buscaba poder divertirse también con ella", destaca Dupeyron.

Avalada pon un gran éxito de taquilla en Francia, dónde ya ha superado el millón de espectadores, "Un regalo para ella" es, en palabras del director, una comedia de "humor ligero".

"El tipo de cine que más me apetece hacer a medida que envejezco", señala.

En el filme el protagonista, Jean-Pierre, regala a su mujer Nathalie un bulldog inglés el día de su cuarto aniversario de bodas.

El perro, al que llama Trésor (Tesoro), la hace totalmente feliz, tanto que empieza a tratarlo como si fuese su hijo: llevándolo a todas partes, dándole de comer lo mismo que la pareja come y acostándolo en su cama por las noches.

A medida que el amor de ella crece por el perro aumenta también el descontento de él, que lo ve como un "bicho molesto", que ronca, "se tira pedos", huele mal y rompe la paz del hogar.

"Es una pareja que no funciona, que no está en su mejor momento y empieza a haber una especie de mercadeo entre ellos, una negociación de idas y venidas. El perro se convierte en un revelador de ese malestar", ha señalado Dupeyron, que construyó a los personajes en el "día a día" del rodaje.

"Ese es mi modo de trabajar, no me planteo los personajes sin los actores, así que trabajé como un ceramista junto a Mathilde Seigner y Alain Chabat -que interpretan en el filme a la pareja protagonista-, descubriendo las escenas".

En el caso del perro, el director considera "tremendamente fácil" trabajar con ellos.

Defensor del cine europeo, Dupeyron ha remarcado la "necesidad" de adoptar leyes "más proteccionistas" del cine propio frente a la "invasión" del estadounidense.

"En Francia no se hace lo bastante. No tengo nada contra Estados Unidos, pero son películas que ya están amortizadas y que invaden el mercado, más que eso, lo ahogan", ha dicho el director, subrayando que no pide "prohibiciones", sino que se "escoja" lo que llega.

"Hay muchas películas que son ordinarias, mediocres y que ocupan la plaza de otras películas por el enorme gasto que hacen en promoción. Desde hace unos diez años hay demasiadas películas estadounidenses en nuestras salas", remarca.

Desconocedor del "secreto del éxito", no se plantea el por qué triunfan los filmes, aunque reconoce que sí piensa en ello a la hora de plantearse si hacer o no una película.

"Quizás el éxito de 'Un regalo para ella' es que le da al público un momento de evasión de las constantes noticias de crisis. Después del fracaso del mundial, en Francia, a diferencia de en España, ya no podemos utilizar el fútbol para eso", aclara.

Entre los próximos proyectos de Dupeyron está el rodaje, que comenzará en invierno, de la adaptación que él mismo ha hecho de una novela del escritor finlandés Arto Paasilinna.

"Se trata de un escritor tremendamente divertido, que propone situaciones hilarantes, cargadas de ironía. Lo cierto es que me hubiese gustado adaptar otra de sus novelas, pero ya habían comprado los derechos los americanos", confiesa.

Vera Blanco

¿Te ha resultado interesante esta noticia?

Más noticias